oka1OKA Cheese is rerunning a commercial on television that cracks me up every time I see it (copyright prohibits me from attaching a link). It shows a couple dining in what appears to be a quaint French-Canadian inn or restaurant overlooking the St. Lawrence River. The man asks the waiter for some more of that wonderful cheese “that’s dans my wife’s bouche”. It’s a joy to see someone speak French with the same level of proficiency I possess. After five years of agonizing French classes in high school and more than fifty years away from the classroom, I’ve discovered that the best way to convey myself in our second official language is to say everything in the present tense and if you can’t think of the French word, substitute the English one. At least I’m making the effort and somehow I’m able to make myself understood.

Why didn't I learn more French in the five years I studied it.
Why couldn’t I have mastered more French in the five years I studied it?

I clearly remember how I was so looking forward to learning French when I started high school. To have a second language is such a gift and to be given the opportunity to learn it free as part of our regular school curriculum was too good to be true. That was the beginning of five years of painful, punishing work on verb conjugations which is what I remember occupying most of our classroom time. Interestingly, I have a fairly good recall of obscure vocabulary (I can still remember the word chaumière which means thatched cottage – a word I have absolutely never been required to use, even in English!) but those relentless drills on verbs in every past, present, past-imperfect, future imperfect and other combination of tense left me permanently scarred and soured on learning the language.

french4More than fifty years after those dreadful classes and my teachers’ unflinching efforts at masochism, I still harbour a love of the French language and regret that I cannot speak it with any degree of fluency. During trips to France, however, I discovered that I can make myself understood perfectly well using the technique described above (everything in present tense), but I have a lot of difficulty understanding what is being spoken to me by those in command of the language. For any non-Boomers reading this, please take French in school, learn your verbs and do your homework. It’ll come in handy when you travel.

Whenever I travel to France (hopefully I’ll get there again before I croak), I always begin a conversation with “Parlez très lentement, s’il vous plaît, et utilisez des mots très simples”, but I still can’t grasp idiom or most verbs. I wish they’d placed more emphasis on conversational French during those five years in high school, and made the learning process more fun. Perhaps that would have made it plus facile pour moi de comprendre le français and I could then run for Prime Minister, or communicate in secret code avec mes French-speaking friends. Imagine the possibilities. If only I could conjugate those verbs that come out of ma bouche, who knows what path my life could have taken. In the meantime, passez le fromage s’il vous plaît. Merci beaucoup.

Lynda Davis

As an early Baby Boomer, born in 1947, it seems to me that as we approach our retirement years, Boomers have gone from being the energy driving our nation to slowly becoming invisible. We risk losing our identity as society remains stubbornly youth-centric. And the irony is that Gen Xers and Ys are not the majority; we are. BOOMERBROADcast is my platform for being the voice of Baby Boomers, women in particular. We've generated a lot of changes over the decades but there's still a long way to go. After a 40-year career in the corporate world, I've taken up expressing the observations and concerns of our generation. Instead of pounding the pavement in my bellbottoms with a cardboard sign, I'm pounding my laptop (I learned to type on a manual typewriter and old habits die hard). If you have issues or concerns you would like voiced or have comments on what I've voiced, I'd love to hear from you. We started breaking the rules in the sixties and now that we're in our sixties it's no time to become complacent. Hope you'll stay tuned and if you like BOOMERBROADcast, share it with your friends. Let's rock n' roll! If you would like to be notified whenever I publish a new posting, click on the little blue box in the lower right of your screen that says +Follow→ Lynda Davis

This Post Has 2 Comments

  1. I too love that Oka commercial Lynda.

    You won’t have to worry soon about language barriers soon. I heard they have an app out for those who travel and don’t speak the needed language. They just speak into their phone – what they say is translated into the needed language – then they just hold their phone up to the person to read – then that person speaks the reply into the phone – and the other person reads the answer to the question they asked.

    1. That’s great news. But I may be required to update my basic phone. Thanks for your comments.  Lynda Davis Follow my blog at: http://www.boomerbroadcast.net Social commentary on life from a Boomer Broad’s perspective e-mail: lyndadavis1@yahoo.ca For further insights into the Boomer perspective on business, fashion, mind and body, order my new book, BOOMERBROADcast. It makes a great hostess, birthday or Christmas gift. Click on this link: http://www.lulu.com  or http://www.amazon.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Close Menu
%d bloggers like this: